Summa sidvisningar

9 augusti 2011

Nu är ju inte jag språkvetare men...

... är detta verkligen en korrekt översättning?
Originalet: I slutten av juni arrangerer Redningsselskapet for første gang en svensk-norsk ungdomsleir.

Översättningen (enligt Google): I slutet av juni organisera rädda företaget för första gången ett svenskt-norskt ungdomsläger.

Inga kommentarer: